Kamus Lampung-Indonesia Resmi Diluncurkan

beritatandas.id, Lampung – Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset dan Teknologi (Kemendikbudsritek) resmi meluncurkan kamus Lampung-Indonesia versi cetak dan daring setelah penyempurnaan lema yang dilakukan sepanjang 2009 – 2020 di Bandar Lampung, Februari lalu.

Kepala Kantor Bahasa Provinsi Lampung, Eva Krisna, mengatakan inventarisasi data kosakata dilakukan sebagai salah satu langkah dalam penyempurnaan kamus Lampung-Indonesia. Kamus sebelumnya telah diterbitkan pada tahun 2009 dan memuat 4.500 lema bahasa Lampung.

“Inventarisasi tersebut dilakukan dengan cara mewawancarai penutur jati bahasa Lampung di berbagai daerah di Provinsi Lampung” ujarnya beberapa waktu lalu.

Hasil inventarisasi data kosakata diolah dan kemudian diverifikasi sejumlah pakar dan penutur bahasa Lampung. Selain itu, majelis penyimbang adat Lampung, yakni Nasrun Rakai, S.H. dan Drs. Darmansyah dihadirkan sebagai narasumber untuk membahas seluk-beluk kosakata bahasa Lampung yang disajikan dalam kamus Lampung-Indonesia dalam peluncuran kamus Lampung-Indonesia versi cetak dan daring serta bedah kamus Lampung-Indonesia.

Pada tahun 2020, kantor bahasa Lampung telah merampungkan proses revisi, di antaranya dengan menyempurnakan definisi, mencantumkan kelas kata, memperbaiki contoh kalimat, menyinkronkan penulisan kata dengan lafal tertentu, seperti puakhi dan puaghi yang ditulis puari, serta menambahkan lema dan sublema. Hingga pada akhir tahun, kampus dicetak dengan jumlah terbatas.

Guna pemerataan manfaat kampus Lampung-Indonesia, pada tahun ini, Kantor Bahasa Provinsi Lampung menyajikannya dalam versi daring yang disematkan pada laman Kantor Bahasa Provinsi Lampung. Selain itu, masyarakat dimudahkan dengan kehadirannya versi aplikasi yang dapat diunduh pada Playstore. (Devy Putri P/Denty).***

Redaksi

Exit mobile version